Partenaires institutionnels
Partenaires
Ministères
Centres d’archives, bibliothèques ou musées
- Archives des jésuites au Canada
- Bibliothèque et Archives nationales du Québec
- Musée de la civilisation de Québec
- Musée McCord-Stewart
Organismes spécialisés dans la gestion des données culturelles
- Canadian Writing Research Collaboratory (CWRC)
- READ-Coop
- Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP)
- Réseau canadien de documentation pour la recherche (RCDR)
Organisme autochtone
- Office de langue abénakise
Groupes de recherche universitaire
- Awikhiganisaskak : centre de documentation en langues et cultures autochtones
- Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ)
- Centre de recherche interuniversitaire sur les humanités numériques (CRIHN)
- Collaboratoire scientifique des écrits du Canada (CWRC/CSÉC)
- Lesbian and Gay Liberation in Canada (LGLC)
- Transformer l’action pour le climat (TCA)
Groupe bénévole de participation citoyenne
Startup
- WereLands
Partenaires pour le projet Transcrire la Nouvelle-France (demande FCI)
- Bureau des initiatives numériques (BIN) – UQAM
- Fondation Marcel Lucié
- Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada
- Plateforme en humanités numériques (PHuN) – Université de Sherbrooke
Autres partenaires – projets connexes
- Archives nationales d’outre-mer
- Bibliothèque des livres rares et collections spéciales de l’Université de Montréal
- Bibliothèque et Archives du Canada
- Dictionnaire biographique du Canada
- Division de la gestion de documents et des archives de l’Université de Montréal
- Ministère de la Culture et des Communications du Québec
- Musée Pointe-à-Callière
- Programme de recherche en démographie historique (PRDH)
- Univers culturel de Saint-Sulpice